Начало » Новини » Светът » Протестантски пастор и преводач на Библията бе убит в Камерун

Протестантски пастор и преводач на Библията бе убит в Камерун

Християнската организация Wycliffe Bible Translators съобщава, че пастир Кристофър Таньо, който е работил за организацията като преводач на Библията и участник в проекта за ограмотяване в Могамо, е бил убит на 7 август. Миналата година двама други мъже, които са работили по същия проект за превод на Библията в Камерун, са загинали при подобни инциденти.

Нападението е станало в село Гузанг, в северозападната част на Камерун, регион, където има много социално напрежение. Кристофър е починал от кръвозагуба, след като е бил прострелян в крака от неидентифицирани въоръжени мъже. Той е оставил съпруга и седем деца.

Кейех Емануел, генерален директор на CABTAL (Камерунската асоциация за превод и разпространение на Библията), коментира:

„Редица хора, включително някои ключови преводачи, включени в проекта за превод и разпространение на Библията в Могамо, се преместиха в Баменда поради продължаващата обществено-политическа криза в северозападните и югозападните райони на страната. Тъй като Кристофър имаше по-голямо семейство, той реши да остане в общността, за да довърши Новия завет на езика на могамото, който беше в заключителен стадий. Кристофър вече го няма, но ние се молим неговите пастирски съвети да допринесат за постигане на траен мир в района на Могамо и в цял Камерун. „

Кейех продължава: „Молете се за вдовицата и семейството на Кристофър, защото им предстои живот без баща, който се грижеше за прехраната на семейството си. Молете се и за екипа на преводачите, когато преминават през труден период.“

Убийството на Кристофър се случва само месец след смъртта на друг ключов преводач на Библията в Камерун. Keйех коментира: „Молете се за нас в CABTAL, защото скърбим за загубата на нашите преводачи.“

Джеймс Пуул, изпълнителен директор на Wycliffe Bible Translators, споделя: „Тази трагична новина ни напомня колко нужно е евангелското послание в Камерун. Докато хората не бъдат преобразени от Исус, няма да има траен мир. Продължаваме да работим с местни партньори за превода на Библията, така че всеки камерунец да може да чете Библията на езика, който разбира най-добре. Моля, молете се, работата по превода на Библията в Камерун да продължи, въпреки неуспехите и хората да открият животворното послание на Исус.“

Източник: Евангелски вестник

Support Doxologia Infonews to continue receiving quality church, religious news

Donate to Doxologia Infonews. Your support is invaluable to us. Thank you!

BANK: Eurobank Bulgaria AD (Postbank)

IBAN: BG46BPBI88984030687601

or through PayPal