Енциклика на Архиепископа на Америка Елпидофор за Деня на независимостта на Америка (4-ти юли)

In other languages: EN – GR 

Превод: Йордан Георгиев

ЕНЦИКЛИКА НА ВИСОКОПРЕОСВЕЩЕНИЯ АРХИЕПИСКОП НА АМЕРИКА Г-Н ЕЛПИДОФОР

ЗА ГОДИШНИНАТА ОТ НЕЗАВИСИМОСТТА НА САЩ

(04  юли 2020)

Към Високопреосвещените и Преосвещените Йерарси,  Всеблагочестивите свещеници и дякони, монасите и монахините, председателите и членовете на Енорийските съвети, Почитаемите Архонти на Вселенската Патриаршия, служителите от полудневните и вечерни училища, Благотворителните Братства, младежта, Гръкоправославните организации и целия христолюбив народ на Свещената Архиепископия на Америка.

Възлюбени в Христа, братя и сестри,

Като ваш Архиепископ на Америка наистина е радост да празнуваме с вас четвърти (4-ти) юли – денят, в който всички американци и  целият свят отбелязват нашия Ден на независимостта. Въпреки че тази декларация е прокламирана на 4 юли 1776 г. във Филаделфия, борбата за свобода започва много по-рано, на 19 април 1775 г. в Лексингтън и Конкорд на Стария Северен мост (Old North Bridge), където по-късно  поетът Ралф Уолдо Емерсън възпя със следните думи:


„До грубия мост, който изви потопа,

своето знаме на бриз през април развя,

тук някога изстрадалите фермери стояха,

и изстреляният огън се чу по цялата земя…“[1]


Нашето наследство от тази победа, но и от саможертвата на всяко поколение американци, които по безсмъртните думи на президента Ейбрахам Линкълн в Гетисбург „дадоха последната пълна мярка за преданост“, която не е да събаряме мостове, а да изградим такива.

Трябва да бъдем честни относно разделенията в нашата Нация, за поляризацията на нашето общество, особено с оглед на продължаващите последствия от пандемията и социалните вълнения, които предизвикват неравенство в нашата страна. Изграждането на мостове на диалог, на взаимно уважение и разбирателство е най-доброто, което Америка има и в същото време е чест за всички онези герои, които са запазили Америка „като земята на свободните и като дом на смелите хора“. Силата на Америка е в нейното културно многообразие и различните мнения по даден въпрос „E Pluribus Unum[2], т.е. от множеството, произтича нашето единство.

Мои възлюбени християни, когато честваме величието на нашата нация на четвърти юли, нека си спомним как постигнахме основните свободи, на които всички се радваме, и работим да запазим тези свободи за всеки американец. Нека всички ние се ангажираме с енергичност и искреност, „с истинска любов“ (Ефес. 4:15) по всеки жизненоважен въпрос, като си спомняме за всички онези, които са се жертвали за Бога и родината.

С отеческа любов в Христа,

† Елпидофор

Архиепископ на Америка

Източник: Ἱερὰ Ἀρχιεπισκοπὴ Ἀμερικῆς | Greek Orthodox Archdiocese of America


[1] Concord Hymn

BY RALPH WALDO EMERSON

Sung at the Completion of the Battle Monument, July 4, 1837

*

By the rude bridge that arched the flood,

Their flag to April’s breeze unfurled,

Here once the embattled farmers stood

And fired the shot heard round the world.

*

The foe long since in silence slept;

   Alike the conqueror silent sleeps;

And Time the ruined bridge has swept

   Down the dark stream which seaward creeps.

*

On this green bank, by this soft stream,

   We set today a votive stone;

That memory may their deed redeem,

   When, like our sires, our sons are gone.

*

Spirit, that made those heroes dare

   To die, and leave their children free,

Bid Time and Nature gently spare

   The shaft we raise to them and thee. (Бел. прев.)


[2] E pluribus unum“ е девиз, изобразен на държавния печат на САЩ. В превод от латински означава „От многото – единствен“. Това са думи, изречени от Цицерон (в речта му „За достойнствата“). Девизът се състои от 13 букви – толкова, колкото са били щатите, основали САЩ. Съвременната трактовка на девиза означава: „единство на нацията, съставена от много националности, установили се в САЩ“ – Бел. прев.