ЕКСКЛУЗИВНО: Пълният текст на второто писмо на Йерусалимския Патриарх до Предстоятелите на поместните Църкви (BG – GR)



Превод и коментар: Йордан Георгиев

Второто писмо на Йерусалимския Патриарх е публикувано за първи път в ethnos.gr на 19 февруари, вечерта, но на гръцки език без редакция от страна на сайта. Писмото, изпратено на Предстоятелите отново е на английски език. То е изпратено приблизително преди две седмици.

Йерусалимският Патриарх изпрати първото си писмо до Предстоятелите на английски език, в което писмо той определи статуса на тази среща като „братско събиране в любовта“. Това писмо на английски език, което също не е писано от Йерусалимския Патриарх и в което също се прокрадва руска следа, получи своя достоен каноничен отговор. В своето писмо-отговор  до Йерусалимския Патриарх г-н г-н Теофил III, Негово Божествено Всесветейшество Вселенският Патриарх г-н г-н Вартоломей му изнесе няколко урока по канонично право и по отношение на използвания, между Древните Патриаршии вече над 1700 години, епистоларен език.   
   


Мисъл на деня:
Йерусалимският Патриарх към Предстоятелите на поместните Църкви: Няма да съслужим заедно, само ще си говорим“.




Във второто писмо Йерусалимският Патриарх посочва, че тази среща ще се състои между 25 и 27 февруари, както на 11 февруари от Doxologia INFONEWS ви уведомихме.

А по отношение на второто писмо, което уж е писано от Йерусалимския Патриарх отново на английски език, си проличава обикновения разговорен език, примесен с думи и изрази, които се използват в кореспонденцията между Древните Патриаршии. Тяхното място не е сполучливо. В писмото има много езикови грешки – стилистични, конструктивни и смислени. Този текст не е писан от носител на английския език, а за превода на гръцки език да не говорим. Явно и той е правен в Москва. Второ, този текст по начина, по който е конструиран си личи, че е писан от лице, чийто майчин език е руският език. Трето, това лице има средни познания по гръцки език и т.н. Отказах се да правя подробен анализ на това писмо, защото не искам да се показват конкретните грешки, които допускат неграмотните църковници от Москва. Друг известен пример е написаното на гръцки език писмо, което Видинският Митрополит г-н Даниил беше изпратил без знанието на Негово Светейшество Българския Патриарх г-н г-н Неофит и без знанието на Свещения ни Синод, за което първа алармира Doxologia INFONEWS. И онова писмо беше срам за този, който го е писал, не само съдържателно, но и в езиково отношение. И онова писмо беше писано от руснак или рускиня. И още нещо, никога в официална кореспонденция особено между църковници цитатите от Светото Писание не се изписват на съвременната разговорна форма на гръцкия език, а винаги в техния оригинален вариант.

В писмото ясно личи руската пропаганда за някакви срещи, а сега вече и събирания. Първо се отказаха от термина „Съвещание“, след това преминаха към „братско събиране в любовта“ като стигнаха до една „братска среща“ или „събиране с братски характер“. Дори московците, писали това писмо дават гаранции, че Предстоятелите и техните представители не бива да се притесняват от каквата и да е Божествена Евхаристия, като разбираме, че това не е нещо важно за московските църковници, макар това да е ЖИВОТЪТ НА ЦЪРКВАТА, а просто събиране, в което ще си поработят заедно и ще се помолят заедно… Макар че неграмотно използват думата „вярваме“, вместо „уверяваме“, какъвто е смисълът на предложения текст. Нещо като на междурелигиозните събирания – там има сътрудничество и обща молитва, поради това, че съслужението между православни клирици и такива от другите вероизповедания и религии е недопустимо. Тук причината е неизвестна. Може би, московците осъзнават, че са прекъснали общението си с Православната Църква и се чувстват някак си дискомфортно да съслужат с православни клирици. Разбира се това последното е за разведряване на това крайно неприятно положение, предизвикано единствено и само от представителите на Московската Патриаршия и Кремъл.

За обща култура бихме ви уведомили, че историческият ежедневник в Гърция «ΕΘΝΟΣ» на 27 юли 2017 г. беше закупен от руския олигарх от гръцки произход Иван Савидис, изключително близък до Владимир Путин. Всички в Гърция, които четат печатните издания, слушат и гледат медиите на Иван Савидис винаги имат едно наум, тъй като вероятността да се разпространява руска пропаганда чрез тях е голяма. Управляващите в Гърция, както и гръцките тайни служби са наясно с всичко това, поради което наблюдението върху тях е постоянно.

По-конкретно журналистът г-жа Марина Зиозиу, която е публикувала това писмо се опитва да бъде обективна в своята преценка, спазвайки все пак някаква безпристрастност. Това го казваме, тъй като тя от години работи в този вестник и има някакво добро име в гръцкото общество. 


Ето пълния текст на писмото на български език:

***

«Ваше Блаженство, възлюбени в Христа Брате,

Поздравяваме Ви в името на Господа и на нашия Спасител Иисус Христос.

Както всички знаем, диалогът и помирението между братята е единственият път да вървим напред. С оглед на това, Ви запознаваме с основните подробности относно предстоящото братско събираме в Аман.

Както смирено бе представено, събитието на нашата среща не ще представлява официално Съвещание, а най-вече една братска среща, която ще открие диалога за предизвикателствата, пред които е изправена православната общност, в това кризисно време; и продължаваме да използваме всеки начин за комуникация с Вселенската Патриаршия, така че да се постигне до консенсус между нашите братя Предстоятели, приветствайки с добре дошъл и Негова Всесвятост, признавайки старшинството по чест (among our brother Primates, and welcome His All Holiness in his acknowledged seniority).

Ваше Блаженство, в това усилие има благоприятен резултат, което усилие се основава в това да се разглежда просто като едно радушно събиране на братя, така че да бъде проучена методологията, която ще бъде използвана, за да се постигне общата цел на диалога и помирението, за да се съхрани единството на нашата православна общност; и въпреки че този консенсус ще доведе до повече разисквания в бъдеще, този консенсус от само себе си би могъл да представлява една подготвителна основа за сътрудничество. Понеже „ако ли ходим в светлината, както и Той е в светлината, имаме общение един с други, и кръвта на Иисуса Христа, Неговия Син, ни очистя от всеки грях“ (1 Йоан 1:7)

По-нататък, от фактическия братски характер на събирането, уверяваме че участието в това събиране не изисква участие в обща Божествена Евхаристия, а просто една възможност да работим заедно и да се помолим заедно.

Йерусалимската Патриаршия ще приеме Предстоятелите и техните представители, щом като кацнат в Аман, Йордания на 25 февруари до тяхното заминаване на 27 февруари; след това, очакваме да се стигне до консенсус на 26 (февруари). Патриаршията ще окаже гостоприемство на уважаемите Предстоятели и техните представители в хотел Fairmont в Аман, по време на целия им престой.

По време на срещата, Предстоятелите ще бъдат приети в Хашемитския кралски двор на аудиенция с Негово Величество, крал Абдулах II.

Решенията на по-големите наши проблеми трябва да бъдат разрешавани чрез диалог, въз основа на братството, което споделяме помежду си; и молитстваме Духът Светий да ни отведе по пътя на единството в Христа.

С братска любов в Христа».

***

Хотелът на сборището (παρασυναγωγή), което ще се проведе в Аман. Това определение дадоха едни от най-известните и грамотните богослови и канонисти в Православната Църкви. Хотел Fairmont е луксозен хотел, който е с пет звезди. Намира се в центъра на Аман и е на близко разстояние до най-богатите квартали в йорданската столица. В близост до хотела се намира дипломатическият корпус.

Ето пълния текст на писмото на гръцки език:

***

«Μακαριώτατε, Φίλτατε εν Χριστώ Αδελφέ,

Σας χαιρετούμε στο Όνομα του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού.

Όπως έχουμε όλοι αναγνωρίσει, ο διάλογος και η συμφιλίωση μεταξύ αδελφών είναι η μόνη οδός για να πορευτούμε. Yπό αυτό το πρίσμα, σας γράφουμε για τις βασικές λεπτομέρειες της επικείμενης αδελφικής συνάθροισης στο Αμμάν.

Όπως ταπεινά παρουσιάστηκε, το γεγονός της συνάντησής μας δεν θα αποτελέσει επίσημη Σύναξη, αλλά περισσότερο μία αδελφική συνάντηση που θα εγκαινιάσει τον διάλογο για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Ορθόδοξη κοινότητα αυτή την κρίσιμη εποχή∙ και συνεχίζουμε να αξιοποιούμε κάθε τρόπο επικοινωνίας με το Οικουμενικό Πατριαρχείο, έτσι ώστε να επιτευχθεί η συναίνεση, μεταξύ των αδελφών μας Προκαθημένων, καλωσορίζοντας την Παναγιότητά Του, αναγνωρίζοντας τα πρεσβεία (among our brother Primates, and welcome His All Holiness in his acknowledged seniority).

Μακαριώτατε, ένα ευνοϊκό αποτέλεσμα σε αυτή την προσπάθεια βασίζεται στο να αντιμετωπιστεί απλώς ως μια φιλόξενη συνάθροιση αδελφών, έτσι ώστε να εξεταστεί η μεθοδολογία που θα χρησιμοποιηθεί για να επιτευχθεί ο κοινός στόχος διαλόγου και συμφιλίωσης προκειμένου να διαφυλαχθεί η ενότητα της Ορθόδοξης κοινωνίας μας∙και μολονότι αυτή η συνάθροιση θα οδηγήσει σε περισσότερες συζητήσεις στο μέλλον, αυτή η συνάθροιση από μόνη της θα μπορούσε να αποτελέσει μια προπαρασκευαστική βάση συνεργασίας. Διότι αν „ζούμε μέσα στο φως, όπως ο Θεός είναι στο φως, τότε έχουμε κοινωνία και μεταξύ μας, και το αίμα που πρόσφερε με τον θάνατό του ο Υιός του ο Ιησούς μάς καθαρίζει από κάθε αμαρτία“ (Επιστολή Α΄ Ιωάννου, 1:7).

Περαιτέρω, και δεδομένης της αδελφικής φύσης της συνάθροισης, πιστεύουμε ότι η συμμετοχή δεν θα απαιτήσει συμμετοχή σε κοινή Θεία Ευχαριστία, αλλά απλώς διάθεση να συνεργαστούμε και να βαδίσουμε μαζί σε προσευχή.

Το Πατριαρχείο Ιεροσολύμων θα υποδεχθεί τους Προκαθημένους και τις αντιπροσωπείες τους στο Αμμάν της Ιορδανίας, μόλις αφιχθούν στις 25 Φεβρουαρίου και μέχρι την αναχώρησή τους στις 27 Φεβρουαρίου∙ κατόπιν τούτου, αναμένουμε η συνάθροιση να λάβει χώρα στις 26. Το Πατριαρχείο θα φιλοξενήσει τους σεβαστούς Προκαθημένους και τις αντιπροσωπείες τους στο ξενοδοχείο Fairmont στο Αμμάν καθ’ όλη τη διάρκεια της παραμονής τους.

Κατά τη διάρκεια της συνάντησης, οι Προκαθήμενοι θα γίνουν δεκτοί στη Χασεμιτική Βασιλική Αυλή, για ακρόαση με την Αυτού Μεγαλειότητα, Βασιλιά Αμπντουλάχ Β΄.
Οι λύσεις στα μεγαλύτερα προβλήματά μας πρόκειται να βρεθούν στον διάλογο και στα βάθη της αδελφοσύνης που μοιραζόμαστε μεταξύ μας∙ και προσευχόμαστε το Άγιο Πνεύμα να μας οδηγήσει στην οδό της ενότητάς μας εν Χριστώ.      
                                                     
Με αδελφική εν Χριστώ αγάπη».

***

DONATE TO DOXOLOGIA INFONEWS

BANK: Eurobank Bulgaria AD (Postbank)

IBAN: BG46 BPBI 8898 4030 6876 01

or through PayPal